Keine exakte Übersetzung gefunden für بطاقة الاقامة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch بطاقة الاقامة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¡Tarjetas verde!
    بطاقات الإقامة الأمريكية
  • - Yo tengo la tarjeta verde Entonces, porque no cruzas la frontera?
    ــ لديكَ بطاقة إقامة؟ ــ لديّ بطاقة إقامة
  • - Hace que sea mas fácil conseguirte una "green card" OK.
    فذلك يسهل علينا أمر حصولك على بطاقة الإقامة - حسنا -
  • No soy ilegal , tengo una tarjeta verde.
    لا تقلقي يا آنستي لست غير شرعيّ أحمل بطاقة إقامة
  • Te conseguí tu tarjeta verde, ¿de acuerdo?
    أنا من حصل لك على بطاقة الإقامة، أليس كذلك؟
  • El artículo 14 del Decreto Nº 10188/92 relativo a la residencia y a la entrada y salida de extranjeros dispone que las tarjetas de residencia deben incluir los nombres de los niños menores de 15 años.
    كذلك نصت المادة 14 من المرسوم 10188/92 المتعلق بدخول الأجانب إلى لبنان والإقامة فيه والخروج منه، على أن تشمل بطاقة الإقامة أسماء الأطفال دون 15 سنة.
  • Ello significa que los menores que residen legalmente fuera del país deben presentar una copia de la tarjeta para entrar en el Líbano, y para residir en el país deben estar inscritos en las tarjetas de los padres.
    وهذا يعني أن على الأطفال المقيمين خارج البلاد بموجب بطاقة إقامة قانونية أن يستحصلوا على نسخة دخول إلى لبنان والإقامة فيه فيسجلون على بطاقة ذويهم.
  • De acuerdo con los procedimientos de la Dirección General de Seguridad, los hijos de los extranjeros que residen en el Líbano o de los libaneses que residen en el extranjero (menores de 15 años) tienen derecho a obtener gratuitamente el permiso de residencia.
    أما فيما يتعلق بإجراءات الأمن العام بالنسبة إلى الأجانب المقيمين في لبنان أو اللبنانيين المقيمين خارج لبنان، فيحق للأطفال دون 15 سنة الحصول على بطاقة إقامة مجاناً.
  • El Consejo de Ministros ha definido procedimientos en virtud de los cuales el Estado garantiza la asistencia médica a los ciudadanos de Letonia, los no ciudadanos, los extranjeros y los apátridas a los que se ha asignado un código de identificación personal o que están empadronadas, así como a las personas que están detenidas o en prisión.
    وقد بين مجلس الوزراء الإجراءات لتقديم المعونة الطبية المضمونة من الدولة للمواطنين وغير المواطنين والأجانب وعديمي الجنسية اللذين يحملون بطاقة إقامة والمسجلين في سجل السكان، وكذلك للمسجونين والمحبوسين أو المعتقلين.
  • ¿Y que hay de visados o cartas verdes o cualquier cosa?
    ماذا عن بطاقات تأشيرات الدخول أو الإقامات أو ما شابه؟